Usted está aquí: Inicio > Biografia > ManuelPuig > En 1986
En 1986 escribe el guión The Seven Tropical Sins para el productor David Weissman. Comienza a trabajar en Cae la noche tropical, que sería su última novela publicada.
Ese año recibe en Italia el premio Curzio Malaparte por Sangre de amor correspondido y el premio Agrigento Cinema-Narrativa (en Sicilia, Italia). En Capri es nombrado “Ciudadano Honorable”. En el suplemento del periódico ABC, de Madrid, publica “La voz de una mujer” con motivo del fallecimiento de Jorge Luis Borges. Se reeditan muchas de sus obras en diferentes países.
En 1987 viaja a Londres para asistir al estreno en el teatro Donmar Warehouse de su obra teatral Misterio del ramo de rosas (Mystery of the Rose Bouquet), con Brenda Bruce y Gemma Jones.
Escribe en portugués Gardel uma lembrança, una comedia musical ambientada en Buenos Aires hacia 1915, con letras de canciones en español, sobre un episodio imaginario de la vida del cantor argentino Carlos Gardel. Existen mil historias respecto de Gardel, pero nada es probado [...] Muchos sabían de sus intimidades pero prefirieron el silencio[...] Como en los dramáticos tangos, [el personaje] no alcanza la felicidad. (1987b)
Escribe la obra teatral Misterio del ramo de rosas y sigue trabajando en su novela Cae la noche tropical. Se estrena Gardel uma lembrança en el Teatro da Galeria, en Río de Janeiro, con dirección de Aderbal Junior. En Donmar Warehouse se estrena Misterio del
ramo de rosas, publicada el mismo año por la Editorial Mondadori, con traducción de Angelo Morino. Recibe el doctorado Honoris Causa en la Universidad de Aberdeen. Se reeditan todas sus novelas anteriores inclusive expandiendo el mercado editorial en otros países.
La versión novela de El beso de la mujer araña se publica en la colección Círculo de lectores, con una separata que lleva un texto de Puig explicando la génesis de la novela.
La versión teatral de El beso de la mujer araña en octubre se representa en París, en el Studio Champs Elisées.
En 1988 declara sobre Cae la noche tropical: Con Argentina tengo el problema de que ya no puedo escribir sobre jóvenes de hoy, porque ya hace tantos años que me fui que los jóvenes de hoy no sé cómo hablan, no sé cómo son, entonces puedo hablar de argentinos fuera de Argentina y de cierta edad. Así que se me cruzó la posibilidad de una historia de personas –de argentinos- fuera de Río; y tenía muchas ganas de volver, después de dos novelas en otro idioma, sentí mucho deseo y el hecho, también, de haber tenido un acceso muy directo a personas de más de ochenta años me influyó [...] y me interesó mucho esa edad, vi que no era aquella calma, aquella pasividad de la que yo tenía idea. Era una épica diaria, cada día inventarse una razón para vivir y una pantalla para no mirar al futuro inmediato que sólo anuncia el final. Así que eso me llevó, ante todo, a escribir esta novela. (1988a)
Trabaja también en un guión sobre la vida de la cantante lírica Claudia Muzio, sobre la cual encontramos numeroso material de investigación y un script de guión concluido. A partir de un encuentro con Renata Schussheim, elabora un espectáculo musical con elementos fantásticos y de ciencia ficción. Comienza a redactar un guión cuyos personajes son brigadistas internacionales de la guerra civil española, focalizado en la batalla del Jarama. En ese proyecto debutaría como directora Milena Camonero.
Seix-Barral publica en España, en la Colección Biblioteca Breve, su octava novela, Cae la noche tropical. El mismo año se publica en Italia, en Editorial Mondadori, con traducción de Angelo Morino. En Brasil, recibe el Premio Nelson Rodrigues, mientras se reeditan sus obras anteriores.
En 1990 deja Brasil para instalarse en Cuernavaca, estado de Morelos, México. Previamente, se traslada a Santa Marinella (Génova, Italia) donde, en una residencia puesta especialmente a su disposición, concluye un guión cinematográfico sobre la vida de Vivaldi.
Realiza la redacción definitiva de Vivaldi, en dos versiones (italiano e inglés), encargada por Davide Rampello. Registra su proyecto de guión, Claudia Muzio, sobre la vida de la cantante lírica italiana. Escribe un relato breve en forma de diálogo al que coloqué el título de “Un destino melodramático”, una especie de homenaje al género que atravesó toda su obra. También un artículo sobre la ciudad de Buenos Aires. Prepara una nueva comedia musical con tangos, con el título provisorio de “Dorelli-Belén”. Continúa trabajando en el proyecto Jarama.
Se estrena Misterio del ramo de rosas (Mystery of the Rose Bouquet) en Los Ángeles, con Anne Bancroft encabezando el reparto. También se representa en Alemania Oriental y Occidental, y en Dinamarca. Aparece su artículo “Buenos Aires” “Tales from de Urban Centers of Tomorrow” (Omni 12.1; pp. 60 & 62)
En 1990, en junio acepta una invitación para visitar durante abril de 1991 la Universidad de Oklahoma, como invitado especial del Thirteenth Puterbaugh Conference on Writers of the French-Speaking and Hispanic World. El mismo año participa de la Semana del autor, organizado por el Instituto de Cooperación Iberoamericana, su última aparición en público.
Muere en la ciudad de Cuernavaca, México, el 22 de julio, de un paro cardíaco, luego de una intervención quirúrgica de vesícula.
Sobre su última novela: La escritura nace de un acto de amistad con el lector [...] Concebir los libros como un objeto de consumo me parece muy peligroso. Mi novela surge de un acercamiento a mis padres, a los problemas de la vejez [...] La influencia del cine sigue presente, si bien en la medida que supone una preocupación de los personajes. (1988a)
Dejó numerosos proyectos inconclusos, la mayoría orientados a la escritura de guiones, pero también el proyecto de novela Mère fantasie, sobre la que aún no había comenzado la etapa de redacción: Tengo un proyecto de novela pero no lo puedo empezar porque acepté un trabajo para cine e inmediatamente después otro. Acabo de hacer un guión sobre Vivaldi. (1990)
En la revista italiana Chorus publica una serie de relatos de tema cinematográfico, publicados de manera póstuma bajo el título Gli occhi di Greta Garbo. Escribe “El error gay”, donde desarrolla algunas ideas contenidas en “Loss of a Readership”. Aparece su prólogo “Premessa dell’autore” a I sette peccati tropicali, en Editorial Mondadori, con traducción de Angelo Morino, donde reseña su actuación como guionista.
El beso de la mujer araña (musical): Durante los primeros meses del año, asiste a ensayos y representaciones off Broadway de la primera versión de la adaptación musical de su novela, con régie de Harold Prince. El estreno en Broadway se ve demorado por la actitud adversa de un crítico teatral, pero Prince alcanza a discutir varios aspectos de la obra con Manuel Puig, quien sugiere modificaciones, como el final.
PUBLICACIONES PÓSTUMAS
1990: “El error gay”, en El Porteño, Año IV, Buenos Aires, setiembre; pp. 32-33. Artículo escrito especialmente, donde reelabora algunas ideas presentadas en su conferencia de 1984 para la revista Index of Censorship.
1991a: Gli occhi di Greta Garbo, Milán, Leonardo editore. Recopilación de los relatos de tema cinematográfico publicados durante 1990 en la revista Chorus.
1991b: “Vivaldi: A Screenplay”. Fragmento del guión escrito en 1989, en The Review of Contemporary Fiction, 11.3; pp. 177-81.
1993: Los ojos de Greta Garbo. Traducción del italiano de José Amícola, con incorporación de la sección “Escritos póstumos sobre cine”, que reúne “El fin de la literatura” (una versión del Prólogo a Recuerdo de Tijuana/ La cara del villano) y “Una actriz y sus directores”, sobre la actriz mexicana Dolores del Río.
1996: Materiales iniciales para La traición de Rita Hayworth. (José Amícola compilador, con colaboración de Graciela Goldchluk, Roxana Páez y Julia Romero.) Publicación especial Nº 1 de la revista Orbis Tertius, Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria, Universidad Nacional de La Plata. El tomo contiene tres guiones anteriores a La traición de Rita Hayworth: Ball Cancelled, Verano entre paredes y La tajada. Además presenta un dossier genético con importantes materiales pre- y paratextuales: todos los apuntes de la etapa prerredaccional de la novela, los capítulos 1 y 16 en su desarrollo redaccional y el borrador de la carta que el autor enviara a la actriz Rita Hayworth.
1996: “Un destino melodramático”, en Orbis Tertius, Año I, Nº 2/3, Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria, Universidad Nacional de La Plata; pp. 248-249. Texto establecido por Julia Romero, es un diálogo entre una niña y su maestra acerca del significado de la palabra melodrama, escrito en 1989.
1997: Bajo un manto de estrellas/ Misterio del ramo de rosas, Edición al cuidado de Graciela Goldchluk y Julia Romero, Rosario, Beatriz Viterbo Editora. El tomo contiene la primera edición en castellano de Misterio del ramo de rosas.
1998: “Chistes argentinos o el último tango en Venezuela”, escrito en 1978, fue publicado por la revista Gnomo: Literatura & Historieta, Buenos Aires, Año I, Nº 1; pp. 16-19.
1998: La tajada/ Gardel, uma lembrança, Edición al cuidado de Graciela Goldchluk y Julia Romero, Rosario, Beatriz Viterbo Editora. Primera edición en castellano de Gardel, uma lembrança, y nueva edición de La tajada, tomando como texto base el que contiene las últimas correcciones del autor.
1998: Triste golondrina macho/ Amor del bueno/ Muy señor mío, Edición al cuidado de Graciela Goldchluk y Julia Romero, Rosario, Beatriz Viterbo Editora. Primera edición en castellano de Triste golondrina macho, y primera publicación de las obras teatrales escritas en México en 1974 y 1975, que no llegaron a representarse, basadas en la reconstrucción de versiones manuscritas.1998: Serena, resumen de guión cinematográfico, en Hispamérica. Revista de literatura. Año XXVII, Nº 80/81; pp. 113-130. (Texto establecido por Graciela Goldchluk.)
1998: Gratas veladas de sociedad, resumen de guión cinematográfico, en Hispamérica. Op. Cit.; pp. 131-146. (Texto establecido por Julia Romero.)
2002: El beso de la mujer araña, edición crítica (José Amícola-Jorge Panesi, coordinadoresALCAA XX, 2002. (Aparición simultánea en Madrid, Barcelona, La Habana, Lisboa, París, México, Buenos Aires, San Paulo, Lima, Guatemala, San José, Caracas. [Colec. Archivos Nº 42.
Con la inclusión de facsímiles en cd rom.
2004: Un destino melodramático, Buenos Aires, El Cuenco de Plata.
2004: Siete pecados tropicales y otros guiones. Buenos Aires, El Cuenco de Plata.
Algunas fuentes consultadas
1973a: “Claudia presenta a Manuel Puig en Sublime obsesión”, por Diego Barachini; pp. 100-103. (Los mismos apuntes autobiográficos redactados por Puig para Review, con pocas variaciones, en una revista de difusión.)
1973b: “La alquimia de la creación”, reportaje por Jorge Barhil, en Clarín, “Cultura y Nación”, 17 de mayo; p.4.
1974: Entrevista por Elena Poniatowska, en Novedades, México D.F., 19, 23 y 24 de octubre.
1978: “Un desafío permanente y vertiginoso”, s/f, en Tiempo, México, 11 de setiembre; pp.60-62.
1979a: “Manuel Puig: no puedo prescindir de alusiones políticas”, por Lorenzo Sanz y Héctor Anabitarte Rivas, Madrid, 31 de mayo, p. 5.
1979b: “La experiencia de Pubis angelical fue muy dolorosa”, por Amparo Tuñón, en Ajoblanco, julio; pp. 23-26.
1980: “Premesa dell’Autore”, en L’impostore-Ricordo di Tijuana, Turín, Ed. La Rosa.
1981: “Seminario sobre la obra de Manuel Puig en la Universidad de Göttingen”, en José Amícola, Manuel Puig y la tela que atrapa al lector, Buenos Aires, GEL; pp. 257-286.
1982a: “Puig. Aventuras de um colecionador de filmes”, s/f, en Videomagia, Río de Janeiro, I, 7; pp. 5-9.
1982b: “Manuel Puig, un escritor enamorado del cine”, s/f, en Suplemento “X Jornadas del cine en Galicia, La Región; p. 3.
1985: “Prólogo”, en Manuel Puig, La cara del villano/ Recuerdo de Tijuana, Barcelona, Seix-Barral; pp. 7-14.
1986: “Manuel Puig. Cine y sexualidad”, por Giovanna Pajetta, en Crisis,
Nº 41, abril.
1987a: “Presentación del autor”. Palabras de Manuel Puig para la edición de El beso de la mujer araña, Madrid, Círculo de lectores.
1987b: “Puig escreve Gardel”, por Mario Magalhães, en O Globo, agosto.
1988a: “Manuel Puig, La escritura nace de un acto de amistad con el lector”, por Miguel Ángel Trenas, en La Vanguardia, Madrid, 25 de octubre; “Cultura”; p. 2.
1988b: “Querría volver como una mirada sin cuerpo”, por Rosa Montero, en Página/12, Buenos Aires, reproducción de un artículo de El País, Madrid.
1990: “Coloquio” (diálogo del autor con el público), en: García-Ramos, Juan Manuel (Compilador), La semana del autor: sobre Manuel Puig, Madrid, Ediciones de Cultura Hispánica, Instituto de Cooperación Iberoamericana; pp. 39-44 y 6-67.
La presente semblanza fue una contribución a la cronología que constituyéramos para la edición de El beso de la mujer araña, Colección Archivos, Poitiers, ALLCA, 2002, con inclusión de CD rom
